« | July 2025 | » | 日 | 一 | 二 | 三 | 四 | 五 | 六 | | | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | | | |
| 公告 |
后其身而身先,外其身而身存。以其无私,故能成其私。
|
Blog信息 |
blog名称:火页的窝 日志总数:84 评论数量:180 留言数量:36 访问次数:612200 建立时间:2006年3月14日 |

| |
[外语学习]翻译北约组织技术结构体系过程中总结的英文词汇 外语
火页 发表于 2006/9/12 11:16:24 |
decision-making capability 决策能力
ACT 联盟改革司令部
IS 信息优势
NNEC 北约组织网络化作战能力
LEGACY SYSTEMS 遗留系统
DECOMPOSITION 模块分解
DECOUPLE 解耦合
Bi-SC AIS 战场识别-战略指挥,自动信息系统
Emerging product 新兴产品
BOA 基本定购合同
Narrow Band Secure Voice 窄带保密电话
Tactical Digital Fax 战术电子导航电台
MOM 微软操作管理
frequency constraints 基频约束
ORB 对象请求代理程序
NCSP 国家计算机安全团体
minimum implementation 最小化应用
full implementation 完整应用
superset implementations 扩展应用 |
|
|