本站首页    管理页面    写新日志    退出


«July 2025»
12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031


 公告


后其身而身先,外其身而身存。以其无私,故能成其私。


我的分类(专题)

日志更新

最新评论

留言板

链接

Blog信息
blog名称:火页的窝
日志总数:84
评论数量:180
留言数量:36
访问次数:612200
建立时间:2006年3月14日




[外语学习]翻译北约组织技术结构体系过程中总结的英文词汇
外语

火页 发表于 2006/9/12 11:16:24

  decision-making capability 决策能力 ACT  联盟改革司令部 IS  信息优势 NNEC  北约组织网络化作战能力 LEGACY SYSTEMS  遗留系统 DECOMPOSITION  模块分解 DECOUPLE  解耦合 Bi-SC AIS  战场识别-战略指挥,自动信息系统 Emerging product  新兴产品 BOA  基本定购合同 Narrow Band Secure Voice   窄带保密电话 Tactical Digital Fax  战术电子导航电台 MOM  微软操作管理 frequency constraints  基频约束 ORB  对象请求代理程序 NCSP  国家计算机安全团体 minimum implementation  最小化应用 full implementation  完整应用 superset implementations  扩展应用


阅读全文(7686) | 回复(0) | 编辑 | 精华
 



发表评论:
昵称:
密码:
主页:
标题:
验证码:  (不区分大小写,请仔细填写,输错需重写评论内容!)



站点首页 | 联系我们 | 博客注册 | 博客登陆

Sponsored By W3CHINA
W3CHINA Blog 0.8 Processed in 0.047 second(s), page refreshed 144763767 times.
《全国人大常委会关于维护互联网安全的决定》  《计算机信息网络国际联网安全保护管理办法》
苏ICP备05006046号