«September 2025»
123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930


公告
 

上善若水 厚德载物


我的分类(专题)

首页(2340)
幽你一默(198)
美食与健康(55)
English(832)
文学欣赏(76)
计算机应用(694)
音乐(120)
小知识(235)
修身养性(289)
相关下载(10)


最新日志
七天养成一个好习惯,52个星期后你就会脱
TOP TEN RULES TO BAG
到了才知道~
给更重要的事留出更多时间
那些最熟悉的“陌生”词
一个好男人一生中要处理好七件事:
Heart to Heart
10招教你应对粗鲁的人
10个小细节 平凡的我们也能改变世界
毕业生为何都要穿学位服
六字英文微小说:言有尽意无穷
Education
用26个英文字母概括80后的生存原则
2014年巴西世界杯主题曲《We Are
年轻的求职者都会犯的10个错
屁话自有屁用
15大信号 在我们身边的都是好朋友
人生是一场相逢,又是一场遗忘
各国简介中英互译
7 cardinal rules in

最新回复
回复:TOP TEN RULES TO 
回复:“我挺你”的10种英文表达
回复:啥样的身体才叫健康
回复:啥样的身体才叫健康
回复:sorry不是随便就能说的
回复:【蜗牛机型专用】风林火山 GHOS
回复:有些人
回复:和英国人交流要小心
回复:野火烧不尽 春风吹又生——解读白居
回复:英语最常用5000单词【英英注释】
回复:[收藏]色拉英语乐园教材[下载]
回复:英语最常用5000单词【英英注释】
回复:英语最常用5000单词【英英注释】
回复:英语最常用5000单词【英英注释】
回复:古人咏叹中秋的经典诗句
回复:[收藏]原子分析英语词根 2006
回复:[收藏]色拉英语乐园教材[下载]
回复:美国独立日
回复:嘴边最COOL的英语
回复:中国古代四大才女

留言板
签写新留言

牛年牛一把
牛年快乐
hello
分享
感谢
因为距离所以美丽
您的子域名已开通。

统计
blog名称:宁静致远
日志总数:2340
评论数量:2658
留言数量:88
访问次数:17521167
建立时间:2004年11月1日

链接




本站首页    管理页面    写新日志    退出

欧美花色甜品常见用法解析
hjx_221 发表于 2010/7/30 10:47:33

欧美花色甜品常见用法解析   食甜品的女人最娇媚,会做甜品的男人最窝心。酥点、巧克力、提拉米苏.....。浓浓的甜怀抱齿间,暖暖的香流淌心田。 甜品常常是一餐中的最后一道菜at the end of a meal,甜品的英文说法有好几种:dessert,pudding和sweet。三个词的意思虽然相同,但用法稍有不同。   Dessert  Dessert是从法语desservir借来的字,表示"to clear the table" and "to serve." 。Desserts包括:cakes, cookies, fruits, pastries, ice cream,and candies。这个词广泛地应用于美国、加拿大、澳大利亚、爱尔兰。   The dessert is seen as a separate meal or snack rather than a course, and may be eaten apart from the meal. In colloquial American usage "dessert" has a broader meaning and can refer to anything sweet that follows a meal, including milkshakes and other beverages。   除了指餐后最后一道菜,随时吃的甜品都可以叫dessert。美国口语化的用法中,dessert有更为宽泛的用法,它可以指任何包括奶昔和饮料在内的甜食。   Pudding  Putting是从法语boudin借来的字,而它最初则源自拉丁文botellus,表示"small sausage" ,因为中世纪的欧洲,pudding一般都是塞着肉的小食。Pudding与dessert的应用地域不同,pudding主要是英国和印度的说法。   Sweet  Sweet同Pudding的应用地域相同,但是应用的阶级不同。在英国上层和中上层阶级( the upper-class/upper-middle-class )眼中,pudding is the proper term, dessert is only to be used if the course consists of fruit, and sweet is colloquial. 上层阶级的人只认pudding,只有带水果的才会说dessert,而sweet则是不如他们法眼的口语说法。甜品的称呼之所以有阶级之别,是因为在制糖业尚未机械化的时候,sweets were a privilege of the aristocracy, or a rare holiday treat,吃糖也是富人才能享有的特权,所以他们当然非常在乎对它的称呼了。  但对美国人来说,sweet只是形容词,pudding只是布丁,餐后甜点只称dessert,也泛指餐中最后一道菜,包括芝士和水果。  说到甜品,我们不得不提下chocolate。Chocolate愈浓愈好。“浓”的英文是rich,也是“有钱”的意思,所以英文里有句语带双关的话:chocolate and men, the richer the better。形容很浓的chocolate cake,可以说a very rich chocolate cake 或者sinfully rich chocolate cake,甚至可以叫chocolate sin。  说到夸张的命名法,不得不提到death by chocolate,这应该是巧克力蛋糕的最高境界了吧。  若要夸张地形容超好吃的甜点,可用orgasmic这个词。orgasm是性高潮的意思,形容词orgasmic则描述像性高潮一样令人兴奋的东西,因为有人研究过,当人吃甜食的时候,脑部神经会发出一种同性高潮一样的讯息。例子:an almost orgasmic chocolate cake。

阅读全文(1640) | 回复(0) | 编辑 | 精华


发表评论:
昵称:
密码:
主页:
标题:
验证码:  (不区分大小写,请仔细填写,输错需重写评论内容!)
站点首页 | 联系我们 | 博客注册 | 博客登陆

Sponsored By W3CHINA
W3CHINA Blog 0.8 Processed in 0.535 second(s), page refreshed 144772893 times.
《全国人大常委会关于维护互联网安全的决定》  《计算机信息网络国际联网安全保护管理办法》
苏ICP备05006046号