新书推介:《语义网技术体系》
作者:瞿裕忠,胡伟,程龚
   >>中国XML论坛<<     W3CHINA.ORG讨论区     计算机科学论坛     SOAChina论坛     Blog     开放翻译计划     新浪微博  
 
  • 首页
  • 登录
  • 注册
  • 软件下载
  • 资料下载
  • 核心成员
  • 帮助
  •   Add to Google

    >> 计算机英语求助,计算机英语翻译互助
    [返回] 中文XML论坛 - 专业的XML技术讨论区休息区『 计算机英语 』 → 美女配丑男 婚姻更美满 查看新帖用户列表

      发表一个新主题  发表一个新投票  回复主题  (订阅本版) 您是本帖的第 7033 个阅读者浏览上一篇主题  刷新本主题   树形显示贴子 浏览下一篇主题
     * 贴子主题: 美女配丑男 婚姻更美满 举报  打印  推荐  IE收藏夹 
       本主题类别:     
     hjx_221 帅哥哟,离线,有人找我吗?
      
      
      威望:7
      等级:博士一年级
      文章:4607
      积分:24021
      门派:XML.ORG.CN
      注册:2004/8/30

    姓名:(无权查看)
    城市:(无权查看)
    院校:(无权查看)
    给hjx_221发送一个短消息 把hjx_221加入好友 查看hjx_221的个人资料 搜索hjx_221在『 计算机英语 』的所有贴子 引用回复这个贴子 回复这个贴子 查看hjx_221的博客楼主
    发贴心情 美女配丑男 婚姻更美满

    美女配丑男 婚姻更美满  

      He's had many an unkind comment about his looks when set against the radiant beauty of girlfriend Sienna Miller.
      But Rhys Ifans seems likely to have the last laugh because psychologists reckon that happier marriages result from attractive women who wed uglier men.
      And women who marry handsome men had better watch out. Men who saw themselves as better looking than their wives were more likely to be disgruntled and have negative feelings about their marriage, experts found.
      The University of Tennessee study might also explain a few other couples such as Catherine Zeta Jones and Michael Douglas and Marilyn Monroe and Arthur Miller.
      The Tennessee team tested 82 newly-wed couples for facial attractiveness and the quality of their marriage.
      Their results, in the Journal of Family Psychology, suggested most men who married attractive women were happy to bask in the glory of their partner's beauty.
      But Professor Jim McNulty reported: "Men who were more attractive than their partner demonstrated a tendency to offer less emotional and practical support to their wives."
      He said "evolutionary perspectives" offered an explanation.
      Strathclyde University psychologist Alastair Ross said many men enjoyed the prestige of having a beautiful wife.
      "Men are rated as more likeable and friendly when they have a wife who is very attractive," he added.


       收藏   分享  
    顶(0)
      




    ----------------------------------------------
    初从文,三年不中;后习武,校场发一矢,中鼓吏,逐之出;遂学医,有所成。自撰一良方,服之,卒~ 
    http://hjx221.blogger.org.cn/

    点击查看用户来源及管理<br>发贴IP:*.*.*.* 2008/5/6 19:42:00
     
     hjx_221 帅哥哟,离线,有人找我吗?
      
      
      威望:7
      等级:博士一年级
      文章:4607
      积分:24021
      门派:XML.ORG.CN
      注册:2004/8/30

    姓名:(无权查看)
    城市:(无权查看)
    院校:(无权查看)
    给hjx_221发送一个短消息 把hjx_221加入好友 查看hjx_221的个人资料 搜索hjx_221在『 计算机英语 』的所有贴子 引用回复这个贴子 回复这个贴子 查看hjx_221的博客2
    发贴心情 
    译文:

      因为长相,他与美女明星西耶娜?米勒的结合可是引来了不少风凉话。
      不过现在看来,瑞伊斯•伊凡斯可以笑到最后了,因为心理学家日前称,美女配丑男,婚姻会更幸福。
      而嫁给"帅哥"的女性最好要提防着点。因为专家发现,认为自己的外表比妻子更具吸引力的男性容易对婚姻感到不满。
      美国田纳西大学的这项研究或许还能为其他几对名人夫妇的结合提供解释,比如:凯瑟琳?泽塔-琼斯与迈克尔?道格拉斯,玛丽莲梦露与亚瑟?米勒。
      田纳西大学的研究小组对82对新婚夫妇的外表吸引力和他们的婚姻质量进行了测试。
      结果发现,"抱得美人归"的多数男士往往会沉醉于妻子的美貌给他们带来的那种"荣耀"中。研究结果在《家庭心理学》期刊上发表。
      但吉姆?麦克纳尔蒂教授说:"如果男性的外表更具吸引力,那么他们给予妻子的情感和实际支持往往较少。"
      他说,这可以从"进化论角度"进行解释。
      斯特拉斯克莱德大学的心理学家阿尔斯达尔?罗丝说,很多男性觉得,有个漂亮的妻子让自己很有面子。
      他说:"研究发现,抱得美人归的男性往往更可爱、更友好。"

    ----------------------------------------------
    初从文,三年不中;后习武,校场发一矢,中鼓吏,逐之出;遂学医,有所成。自撰一良方,服之,卒~ 
    http://hjx221.blogger.org.cn/

    点击查看用户来源及管理<br>发贴IP:*.*.*.* 2008/5/6 19:42:00
     
     GoogleAdSense
      
      
      等级:大一新生
      文章:1
      积分:50
      门派:无门无派
      院校:未填写
      注册:2007-01-01
    给Google AdSense发送一个短消息 把Google AdSense加入好友 查看Google AdSense的个人资料 搜索Google AdSense在『 计算机英语 』的所有贴子 访问Google AdSense的主页 引用回复这个贴子 回复这个贴子 查看Google AdSense的博客广告
    2024/5/20 2:18:02

    本主题贴数2,分页: [1]

    管理选项修改tag | 锁定 | 解锁 | 提升 | 删除 | 移动 | 固顶 | 总固顶 | 奖励 | 惩罚 | 发布公告
    W3C Contributing Supporter! W 3 C h i n a ( since 2003 ) 旗 下 站 点
    苏ICP备05006046号《全国人大常委会关于维护互联网安全的决定》《计算机信息网络国际联网安全保护管理办法》
    62.500ms