新书推介:《语义网技术体系》
作者:瞿裕忠,胡伟,程龚
   >>中国XML论坛<<     W3CHINA.ORG讨论区     计算机科学论坛     SOAChina论坛     Blog     开放翻译计划     新浪微博  
 
  • 首页
  • 登录
  • 注册
  • 软件下载
  • 资料下载
  • 核心成员
  • 帮助
  •   Add to Google

    >> 计算机英语求助,计算机英语翻译互助
    [返回] 中文XML论坛 - 专业的XML技术讨论区休息区『 计算机英语 』 → [分享]How to Learn Any Language 12 查看新帖用户列表

      发表一个新主题  发表一个新投票  回复主题  (订阅本版) 您是本帖的第 3857 个阅读者浏览上一篇主题  刷新本主题   树形显示贴子 浏览下一篇主题
     * 贴子主题: [分享]How to Learn Any Language 12 举报  打印  推荐  IE收藏夹 
       本主题类别:     
     telenglish 帅哥哟,离线,有人找我吗?
      
      
      等级:大二期末(Java考了96分!)
      文章:100
      积分:349
      门派:XML.ORG.CN
      注册:2006/4/20

    姓名:(无权查看)
    城市:(无权查看)
    院校:(无权查看)
    给telenglish发送一个短消息 把telenglish加入好友 查看telenglish的个人资料 搜索telenglish在『 计算机英语 』的所有贴子 引用回复这个贴子 回复这个贴子 查看telenglish的博客楼主
    发贴心情 [分享]How to Learn Any Language 12

    How to Learn Any Language 12

    CASSETTE COURSES

    There are many cassette courses in many foreign languages. They range from “travel” cassettes, really simple tourist phrase books set to sound and costing between ten and twenty dollars, clear up to multicassette study courses that carry the student into advanced levels and cost between one and two hundred dollars, or more.
    Don’t dismiss the least expensive ones as “superficial little travel cassettes.” If you master every word, every phrase, every pronunciation, and every grammatical point contained in even the simplest of those cassettes, you can consider yourself advanced.
    There are basically four kinds of cassettes for the study of foreign languages. We’ll call them flat single rep, flat double rep, formatted, and cultural.
    The flat single rep cassettes, usually the least expensive, give you the English word or phrase followed by the foreign equivalent uttered only one time.
    The flat double rep cassettes are the same, except the foreign phrase is repeated twice. (When you begin making your own study cassettes, you’ll repeat the foreign piece three times.)
    The formatted cassette puts theories of instruction into practice and follows systems that some highly successful language teachers have found effective. For example the Pimsleur method, named after the late Dr. Paul Pimsleur, takes the student by the ear and guides him through the language as though it were a Disneyland exhibit. Unfortunately Dr. Pimsleur died before he could personally develop courses in a large variety of languages to advanced levels. His techniques, however, are being applied to more courses in more languages by Dr. Charles A. S. Heinle of the Cassette Learning Centre in Concord, Massachusetts.
    The Pimsleur method provides the best minute by minute “learning through listening,” thanks to several strokes of Dr. Pimsleur’s innovative genius.
    First of all, you become a participant. Pimsleur doesn’t let you merely listen in hopes your lazy mind will help itself to some of the new words being offered on the smorgasbord. After five minutes with any Pimsleur course you will always harbour a certain disdain for all cassette courses that merely give you a voice saying something in English followed by the equivalent in the target language. Pimsleur pricks your wandering mind to attention by asking, for example, “Do you remember the Greek word for ‘wine’?”
    Theoretically, that little trick shouldn’t make a spectacular difference. After all, you bought the course. You want to learn the language. Why should the teacher on cassette have to find ways to constantly recover your attention? The unfortunate truth is that the average mind plays hooky whenever possible. The difference between Pimsleur asking, “Do you remember the Greek word for ‘wine’?” and a voice simply saying “wine” is, as Mark Twain once put it, “the difference between lightning and the lightning bug!”
    Nor does Pimsleur always settle for the simple verbal prompt. A typical Pimsleur tactic is to demand, “You accidentally bump into a man getting on the bus. What do you say?” That ingrains the foreign phrases for “excuse me” far more than a rote recitation of the words themselves.
    Pimsleur’s “graduated interval recall” achieves what I call the “pinball effect.” When the steel ball in the pinball machine nears the bottom, you can manipulate the
    flippers to catch the ball and send it all the way back to the top again. Likewise, at the very instant when your mind is about to let a new word or phrase “fall to the bottom”, Pimsleur zings it in again, sending it back to the top of your awareness. This time it doesn’t sink so fast. When it does, Pimsleur hits it again.
    Pimsleur gives you a pause on the cassette after each question he asks you. In the early going there’s a temptation to stop the machine while you flounder for the answer. Don’t! Learn to try to come up with the answer during the pause provided. That will more than teach you the word. It will train you to have that word ready for action at all times. It’s marvellous to feel your growth as you relisten to your Pimsleur lessons, succeeding more and more each time at delivering the required word before the teacher’s voice rolls over you with the next question.
    Berlitz is the most famous name in language instruction, and except for the Berlitz Travel Cassettes, which are flat single rep, all their cassette courses are formatted. The Berlitz Basic Courses, available in French, Spanish, German, and Italian, feature ingenious conversations between teacher and students, and their top of the line Berlitz Comprehensive Courses are really dazzling soap opera-like sagas filled with romance, treachery, suspense, and drama. Both the basic and the comprehensive courses sneak massive payloads of grammar and vocabulary into the student’s repertoire.
    Cultural cassettes aren’t really language learning cassettes at all, but many people suppose they are and buy and sell them as such. Songs, plays, readings, stories, and poems in foreign languages are indeed helpful, but shouldn’t be mistaken for the “high protein” intake needed to build command of a foreign language. They’re great relaxers, tests of how far you’ve come, adjunctive exercises, and ways of letting the foreigner know that you view his language as more than just a briar patch of irregular verbs.
    The cultural cassettes are the condiments. The others are the entrées.

    [URL=http://www.telenglish.com.cn]英语[/URL]         [URL=http://www.telenglish.com.cn/yingyupeixun1/index.htm]深圳英语[/URL]          [URL=http://www.telenglish.com.cn/yingyupeixundianhuayingyu/index.htm]深圳英语培训[/URL]          [URL=http://www.telenglish.com.cn/yingyupeixunyoushi/index.htm]深圳英语培训学校[/URL]


       收藏   分享  
    顶(0)
      




    点击查看用户来源及管理<br>发贴IP:*.*.*.* 2007/3/15 14:57:00
     
     hjx_221 帅哥哟,离线,有人找我吗?
      
      
      威望:7
      等级:博士一年级
      文章:4607
      积分:24021
      门派:XML.ORG.CN
      注册:2004/8/30

    姓名:(无权查看)
    城市:(无权查看)
    院校:(无权查看)
    给hjx_221发送一个短消息 把hjx_221加入好友 查看hjx_221的个人资料 搜索hjx_221在『 计算机英语 』的所有贴子 引用回复这个贴子 回复这个贴子 查看hjx_221的博客2
    发贴心情 
    Songs, plays, readings, stories, and poems in foreign languages are indeed helpful

    ----------------------------------------------
    初从文,三年不中;后习武,校场发一矢,中鼓吏,逐之出;遂学医,有所成。自撰一良方,服之,卒~ 
    http://hjx221.blogger.org.cn/

    点击查看用户来源及管理<br>发贴IP:*.*.*.* 2007/3/15 18:38:00
     
     GoogleAdSense
      
      
      等级:大一新生
      文章:1
      积分:50
      门派:无门无派
      院校:未填写
      注册:2007-01-01
    给Google AdSense发送一个短消息 把Google AdSense加入好友 查看Google AdSense的个人资料 搜索Google AdSense在『 计算机英语 』的所有贴子 访问Google AdSense的主页 引用回复这个贴子 回复这个贴子 查看Google AdSense的博客广告
    2024/5/11 22:47:13

    本主题贴数2,分页: [1]

    管理选项修改tag | 锁定 | 解锁 | 提升 | 删除 | 移动 | 固顶 | 总固顶 | 奖励 | 惩罚 | 发布公告
    W3C Contributing Supporter! W 3 C h i n a ( since 2003 ) 旗 下 站 点
    苏ICP备05006046号《全国人大常委会关于维护互联网安全的决定》《计算机信息网络国际联网安全保护管理办法》
    46.875ms