« | July 2025 | » | 日 | 一 | 二 | 三 | 四 | 五 | 六 | | | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | | | |
|
公告 |
上善若水 厚德载物 |
统计 |
blog名称:宁静致远 日志总数:2340 评论数量:2658 留言数量:88 访问次数:17467708 建立时间:2004年11月1日 |
| 
|
本站首页 管理页面 写新日志 退出
[文学欣赏]将进酒 |
将进酒① ---李白 君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回②。 君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪③。 人生得意须尽欢,莫使金樽空对月④。 天生我材必有用,千金散尽还复来。 烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯⑤。 岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停⑥。 与君歌一曲,请君为我侧耳听⑦。 钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒⑧。 古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。 陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑⑨。 主人何为言少钱,径须沽取对君酌⑩。 五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁⑾。
[注释] ①《将进酒》:属乐府旧题。将(qiāng):请。 ②君不见:是乐府中常用的一种夸语。天上来:黄河发源于青海,因那里地势极高,故称。 ③高堂:高大的厅堂。青丝:黑发。此句意为在高堂上的明镜中看到了自己的白发而悲伤。 ④得意:适意高兴的时候。 ⑤会须:正应当。 ⑥岑夫子:岑勋。丹丘生:元丹丘。二人均为李白的好友。 ⑦与君:给你们,为你们。君,指岑、元二人。 ⑧钟鼓:富贵人家宴会中奏乐使用的乐器。馔(zhuàn)玉:形容食物如玉一样精美。 ⑨陈王:指陈思王曹植。平乐:观名。在洛阳西门外,为汉代富豪显贵的娱乐场所。恣:纵情任意。谑(xuè):戏。 ⑩径须:干脆,只管。沽:买。 ⑾五花马:指名贵的马。一说毛色作五花纹,一说颈上长毛修剪成五瓣。尔:你。销:同“消”。[赏析] 《将进酒》属古乐府旧题,内容多写宴饮放歌。这首诗作于李白离开长安以后。从诗的主要内容看似乎写的都是及时行乐,看透人生,只愿长醉不愿醒的情感,相当消极。但深入理解李白的内心深处,就会发现李白不是真正消极颓废,而是胸怀伟大的抱负却不能施展,便借酒发泄,以此来排解心中的苦闷,来表现对权贵和世俗的蔑视。但与此同时作者也流露出人生易老及时行乐的消极情绪。全诗气势奔放,语言豪迈,句法明快多变,充分反映了李白放纵不羁的性格与文风。
|
阅读全文(2380) | 回复(0) | 编辑 | 精华 |
|