本文转载自W3CHINA.ORG讨论区(BBS.W3CHINA.ORG) 原文链接以下为原文:wander与wonder
wander和wonder在读音和拼写上只有a,o之差,在意义上却大相径庭。
wander主要用作动词,意为“无目的地的闲逛、漫游、徘徊”等。
He wandered up and down the street. 他在街上徘徊。
Her mind wandered back to her childhood. 她悠然地回想起童年时代。
wonder作动词时,可作及物和不及物动词,但以及物动词更为多见。后面常跟who, what, why, whose, whether, how, when等疑问词。用不及物动词时,则常与at 或about搭配。无论是及物还是不及物动词,其释义为“惊异”、“想知道”等。例如:
I wonder what really happened. 我想知道究竟发生什么事了。
wonder作名词时,则表示“惊奇”和“奇迹”。例如:
Have you visited the Seven Wonders of the world? 你参观过世界七大奇观吗?<完>参与讨论本主题
|