«July 2025»
12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031


公告
 

上善若水 厚德载物


我的分类(专题)

首页(2340)
幽你一默(198)
美食与健康(55)
English(832)
文学欣赏(76)
计算机应用(694)
音乐(120)
小知识(235)
修身养性(289)
相关下载(10)


最新日志
七天养成一个好习惯,52个星期后你就会脱
TOP TEN RULES TO BAG
到了才知道~
给更重要的事留出更多时间
那些最熟悉的“陌生”词
一个好男人一生中要处理好七件事:
Heart to Heart
10招教你应对粗鲁的人
10个小细节 平凡的我们也能改变世界
毕业生为何都要穿学位服
六字英文微小说:言有尽意无穷
Education
用26个英文字母概括80后的生存原则
2014年巴西世界杯主题曲《We Are
年轻的求职者都会犯的10个错
屁话自有屁用
15大信号 在我们身边的都是好朋友
人生是一场相逢,又是一场遗忘
各国简介中英互译
7 cardinal rules in

最新回复
回复:TOP TEN RULES TO 
回复:“我挺你”的10种英文表达
回复:啥样的身体才叫健康
回复:啥样的身体才叫健康
回复:sorry不是随便就能说的
回复:【蜗牛机型专用】风林火山 GHOS
回复:有些人
回复:和英国人交流要小心
回复:野火烧不尽 春风吹又生——解读白居
回复:英语最常用5000单词【英英注释】
回复:[收藏]色拉英语乐园教材[下载]
回复:英语最常用5000单词【英英注释】
回复:英语最常用5000单词【英英注释】
回复:英语最常用5000单词【英英注释】
回复:古人咏叹中秋的经典诗句
回复:[收藏]原子分析英语词根 2006
回复:[收藏]色拉英语乐园教材[下载]
回复:美国独立日
回复:嘴边最COOL的英语
回复:中国古代四大才女

留言板
签写新留言

牛年牛一把
牛年快乐
hello
分享
感谢
因为距离所以美丽
您的子域名已开通。

统计
blog名称:宁静致远
日志总数:2340
评论数量:2658
留言数量:88
访问次数:17467592
建立时间:2004年11月1日

链接




本站首页    管理页面    写新日志    退出

[English]婚姻关系破裂的最明确前兆
hjx_221 发表于 2011/5/24 7:37:51

婚姻关系破裂的最明确前兆    据一份最新的调查显示,在婚姻关系中,女性要比男性更容易感到乏味无聊。这份研究报告还显示,对于这些已经步入婚姻殿堂的夫妻来说,夫妇的角色之间发生了微妙的变化,男性则更容易厌倦婚姻以外的伴侣。Women are more likely to become bored in a marriage than men, according to a study.据一份最新的调查显示,在婚姻关系中,女性要比男性更容易感到乏味无聊。The research showed that while men are more likely to be bored with a partner outside of marriage, for those couples who had tied the knot the roles reversed.这份研究报告还显示,对于这些已经步入婚姻殿堂的夫妻来说,夫妇的角色之间发生了微妙的变化,男性则更容易厌倦婚姻以外的伴侣。For the study, 88 couples – including one who had been married for 36 years – were asked about their relationship.该项研究访问了88对夫妻,其中还包括了一对已经结婚长达36年的夫妻,他们被询问了与自己婚姻状况所相关的方面。The answers included nearly 70 varying descriptions of boredom.他们的回答中有超过70种对于无聊乏味的不同表达方式。A second group of people were then given a list of these descriptions and asked which ones they identified with in their own relationships.研究者向第二组受访者展示了这些描述及表达方式,并且问他们在个人感情关系上是否有感同身受的体会。A relationship being ‘dull’ was the most commonly picked answer, with lack of fun, lack of conversation and lack of romance also scoring highly.“两人关系愈发的无趣”是出现频率最高的回答,同时诸如没意思了、缺乏沟通、不浪漫了也是常常非常频繁被提及的。‘The relationship feels like a chore’ was also a popular pick.“婚姻好像变成了一件苦差事”,有不少人这么说。Some complained that the ‘butterflies’ they had once felt in their stomach had vanished, while others felt they were in their partner’s shadow.有人抱怨曾经的激情已经消失不见,难以找回,同时也有感到自己一直生活在对方的阴影之下,A third experiment showed that this check list, or ‘Relational Boredom Scale’ was specific enough to pick out relationship boredom from general boredom or depression.第三项试验表明,这样一张“关系乏味程度表”已经足以表明,两性关系的枯燥已经超出了一般意义的无趣以及抑郁。The research also revealed marriage to be more boring than dating – and not just because of the amount of time spent together.同时,这项研究也表明,比起恋爱约会关系来,婚姻关系要无聊得多,但这并非是因为两人在一起的时间长短有别。Researcher Beverley Fehr, of the University of Winnipeg in Canada, said: ‘Those who are dating might experience less boredom because they can more readily extricate themselves from a relationship once boredom sets in.’来自加拿大温尼伯大学的研究院贝弗·利菲尔说:“正在恋爱关系中的男女很少感到无聊,那是因为他们可以轻而易举地摆脱一段没有意思的恋爱关系。”Writing in the journal Personal Relationships, Professor Fehr added: ‘If a close relationships researcher were to approach people on the street and ask, “What is the major obstacle to lasting love?”, we suspect that the most frequent answers would be “conflict”, “betrayal”, “selfishness” and the like.菲尔博士还表示,“当一个密切关系方面研究员在街头做随即调查时,一般会问受访者‘你认为影响看清关系健康长久发展的主要障碍是什么?’,一般我们会猜想答案可能是‘分歧冲突’、‘背叛’、‘自私’等等类似的理由。”‘We would be quite surprised if anyone replied “boredom” and yet that may be the correct answer – or at least one correct answer.’“所以,当我们得出‘无聊’才是‘婚姻杀手’的时候都非常惊讶,或是婚姻关系走到尽头的最准前兆,至少是其中之一。”

阅读全文(1769) | 回复(0) | 编辑 | 精华


发表评论:
昵称:
密码:
主页:
标题:
验证码:  (不区分大小写,请仔细填写,输错需重写评论内容!)
站点首页 | 联系我们 | 博客注册 | 博客登陆

Sponsored By W3CHINA
W3CHINA Blog 0.8 Processed in 1.215 second(s), page refreshed 144750969 times.
《全国人大常委会关于维护互联网安全的决定》  《计算机信息网络国际联网安全保护管理办法》
苏ICP备05006046号