|
 |
[Semantic Web]Protege汉化全攻略 |
Lee 发表于 2006/10/10 10:46:40 |
针对版本3.1.1
1 汉化protege_text.properties文件,方法是用UNICODE码替换; 2 汉化protege.jar, 获取protege-core源码,将其中的用户界面改为中文后重新编译,用编
译生成的protege.jar替换安装目录下的protege.jar; 3 汉化protege standard extension, 方法基本同2; 4 汉化OWL插件 a) 从http://smi-protege.stanford.edu/repos/protege/owl/tags/获取OWL源source
|
|
[Tecaffe]Java中文问题 |
Lee 发表于 2006/9/20 10:50:52 | 由于Java编程中的中文问题是一个老生常谈的问题,在阅读了许多关于Java中文问题解决方法之后,结合作者的编程实践,我发现过去谈的许多方法都不能清晰地说明问题及解决问题,尤其是跨平台时的中文问题。于是我给出此篇文章,内容包括对控制台运行的class、Servelets、JSP及EJB类中的中文问题我剖析和建议解决办法。希望大家指教。 Abstract:本文深入分析了Java程序设计中Java编译器对java源文件和JVM对class类文件的编码/解码过程,通过此过程的解析透视出了Java编程中中文问题产生的根本原因,最后给出了建议的最优化的解决Java中文问题的方法。
1、中文问题的来源
计算机最初的操作系统支持的编码是单字节的字符编码,于是,在计算机中一切处理程序最初都是以单字节编码的英文为准进行处理。随着计算机的发展,为了适应世界其它民族的语言(当然包括我们的汉字),人们提出了UNI
|
|
[English]中国国家机关名称 |
Lee 发表于 2006/9/12 10:55:27 | 常务委员会 Standing Committee 办公厅 General Office 秘书处 Secretariat 代表资格审查委员会Credentials Committee 提案审查委员会Motions Examination Committee 民族委员会Ethnic Affairs Committee 法律委员会Law Committee 财务经济委员会Finance Affairs Committee 外事委员会Foreign and Economy Committee 教育,科学,文化委员会Education, Science, Culture and Public Health Committee 内务司法委员会Committee for Internal and Judicial Affairs 华侨委员会Overseas Chinese Affairs Committee 法制委员会Commission of Legislative Affairs 特定问题委员
|
|
[English]公司职位翻译 |
Lee 发表于 2006/9/12 10:50:12 | Accounting Assistant 会计助理 Accounting Clerk 记帐员 Accounting Manager 会计部经理 Accounting Stall 会计部职员 Accounting Supervisor 会计主管 Administration Manager 行政经理 Administration Staff 行政人员 Administrative Assistant 行政助理 Administrative Clerk 行政办事员 Advertising Staff 广告工作人员 Airlines Sales Representative 航空公司定座员 Airlines Staff 航空公司职员 Application Engineer 应用工程师 Assistant Manager 副经理 Bond Analyst 证券分析员 Bond Trader 证券交易员
|
|
[English]公司部门名称的英文翻译 |
Lee 发表于 2006/9/12 10:44:57 |
总公司 Head Office 分公司 Branch Office 营业部 Business Office 人事部 Personnel Department 人力资源部 Human Resources Department 总务部 General Affairs Department 财务部
|
|
[English]美国习惯用语例句总结(九) |
Lee 发表于 2006/9/11 10:03:20 |
1. Our basketball team went all-out to win the championship game. But so did the other team, and they beat us by two points.
|
|
| |
 | |
|
Blog 信 息 |
blog名称:风落沙 日志总数:348 评论数量:550 留言数量:52 访问次数:1593477 建立时间:2005年1月28日 |
|
友 情 连 接 |

|
|
|

| |
|